我的武汉我的城
作者:屈金星
朗诵:立民、朝克苏力德、奥莉娅、武煊、乔强勇、莫德、曹战武、陈启智
音频后期:胡光果
图片制作:绘声慧颖
作者简介:屈金星,屈原后裔,中国诗歌春晚创始人、总策划、总导演、北京诗人、辞赋家、中华新辞赋运动发起人之一。2015-2019年,在京策划发起五届中国诗歌春晚。2016至2019策划发起四届嫘祖故里中华母亲颂诗歌朗诵会。《屈原颂》曾和北岛等一起获全国长诗奖。主创中国首部城市抒情史诗《开封颂》、《北京颂》、《沈阳颂》。诗曾获全国二等奖。现代诗《煤啊,我的情人我的黑姑娘》在中央电视台晚会上多次播出。出版有《屈金星诗歌辞赋集》、《开封颂》等作品集。人民日报、新华社、中央电视台数百家媒体曾对其进行过报道。
中文朗诵:立民(著名文化艺术传播者、内蒙古朗诵艺术联盟主席、内蒙古诗词学会朗诵部副部长、中国诗歌春晚山东会场朗诵顾问)
我的武汉我的城
是谁扼住大地的咽喉
是谁擎起时间的花环
茫茫江汉浩荡云梦
巍巍龟蛇腾骧楚天
当火神引爆春天的霹雳
天地间挺立大写的武汉
蒙文翻译:阿拉坦宝力格(蒙古族,赤峰广播电视台)
蒙语制作及朗诵:朝克苏力德(蒙古族)
俄文翻译:乌兰娜(内蒙古草原茶路协会会长)
俄语翻译、朗诵:奥莉娅(甘肃省联合国教科文组织协会俄罗斯项目顾问)
Мой Вухань, мой город
Кто держит землю за горло?
Кто несёт времени венок?
В облачном сне безбрежных рек Янцзы и Ханьшуй ,
Реют злодеи над Чу.
В раскатах весеннего грома богов огня,
С большой буквы Вухань стоит между небом и землёй как струна.
- 译者奥莉娅,乌兰娜
德语翻译、朗诵:武煊(博士、教授、硕士生导师,北京建筑大学国际教育学院院长,精通多国语言,北京人民广播电台英语广播特聘英语专家,中央编译局特聘翻译等职务,为中国代表团在德国、比利时、法国、荷兰等国际会议作同声传译)
Mein Wuhan, meine Stadt
Jin Xing Qu
Wer hält die Kehle der Erde
Wer hält das Land der Zeit
Der weite Fluss und der große Wolkenspruch
Turtle und Schlange
Wenn der Gott des Feuers den Donnerschlag des Frühlings auslöste
Wuhan steht in der Hauptstadt zwischen Himmel und Erde
法语翻译及朗诵:乔强勇(精通英法德日语言专家)
Mon wuhan ma ville
Par qujinxing
Qui a pris la terre par la gorge
Qui tient la couronne du temps
Un immense rêve et de nuages grand
La montagne majestueux poussent en avant
Quand vulcan fait exploser le coup de tonnerre du printemps
Le grand wuhan standing entre terre et ciel
英文朗诵:莫德(北京语言大学英语教师)
My Wuhan My City
By Qu Jinxing
who is taking the earth by the throat
who is holding up the garland of time
vast Yangtze-Han Rivers and mighty Yunmeng Marsh
high Tortoise-Snake Mountains dance in the sky above ancient Chu
when God of Fire detonates spring's thunderbolts
capitalized WUHAN stands firm between heaven and earth
日文翻译、朗读者:曹战武(中日友好贸易人士)
武漢、僕たちの城
誰が大地の喉を捕まえるのか、
誰が時間の旗をあげるのか
ひろびろな武漢の三区、いい夢のところだ
偉い中華龍、飛んで行こう
火のお神様は春の雷の声を呼びかけ
武漢の皆様は強く立って行く
韩语翻译及朗读者:陈启智(留韩大学生)
우리의우한우리의성
작자:굴김성
누가대지의목을조르고 있는가?
누가시간의화환을들고있는가?
망망한 양쯔강과 강력한운몽택
높이 솟은 거북과 뱀의 산이 초천에서 날고 있다
화신이봄의벼락을터뜨릴때
천지간에 대문자인우한이 우뚝서 있다.
文化艺术传播者立民与中国著名诗人、屈原后裔、中国诗歌春晚发起人屈金星老师在中国诗歌春晚山东会场新闻发布会现场合影
音频制作:胡光果(天津体育学院运动与文化艺术学院大学生)
内蒙古草原茶路协会 内蒙古草原茶叶贸易 内蒙古草原茶文化
Copyright © 内蒙古草原茶路协会 All rights reserved. 蒙公网安备15010402000335号
电话:13734713193 地址:呼和浩特市玉泉区西顺城街 网址:www.nmgcycl.com 蒙ICP备17001021号-1 技术支持:牧仁俊杰